国际中文开源期刊平台

logo
open
期刊索引
友情链接
邮箱订阅
选择期刊索引
选择期刊
您的邮箱地址

最新文章

中国现当代文学英译研究述评(2010—2022)——基于CiteSpace知识图谱分析

A Review of Studies on English Translation of Modern and Contemporary Chinese Literature —Based on CiteSpace (2010-2022)

作者: 吕成慧 汪世蓉 / 译道 / 2023,3(4):35-46 / 2024-01-22 look412 look596

在“讲好中国故事、传播好中国声音”的背景下,加强对现当代英译作品的研究也随之成为国内学术的新热点。近年来,中国现当代文学英译的研究内容日益多元,涵盖译本研究、文化研究、译者研究和出版传播研究;研究视野愈发开阔,囊括西方文艺理论视角...更多>>

知识翻译学视域下诗歌英译知识转向分析——以《琵琶行》英译为例

Analysis of Knowledge Shift in English Translation of Poetry under the Perspective of Transknowletology —A Case Study of Pipa Xing

作者: 陈菊萍 / 译道 / 2023,3(4):29-34 / 2024-01-22 look249 look165

知识翻译学的构建将“知识论”与“翻译学”结合起来,开创了我国翻译理论新范式。在知识翻译学视域下,知识是翻译活动生发的基础,也是翻译的本质,翻译就是要将原语所蕴含的“知识”翻译出来,因此,翻译就涉及知识转向这一问题。《琵琶行》作为我...更多>>

中国特色法治术语翻译研究——以二十大报告中关于全面依法治国相关术语英译为例

Research on the Translation of Rule-of-law Terms with Chinese Characteristics

作者: 杨思勰 冯雅禧 田楚童 王欣 杨思宇 / 译道 / 2023,3(4):12-23 / 2024-01-22 look238 look254

本文以二十大报告关于全面依法治国相关英译为主要研究对象,功能对等理论为理论依据,从直译、意译、变译等翻译方法的角度,采用定量与定性相结合的方法,对报告中的中国特色法治术语进行翻译归纳与对比,并以全面依法治国为切入点,探索当前法治术...更多>>

人类命运共同体理念在美国的译介与传播

Translation and Dissemination of the Vision of a Community with a Shared Future for Mankind in the United States

作者: 孙昕昕 阮全友 / 译道 / 2023,3(4):1-11 / 2024-01-22 look166 look262

人类命运共同体理念是中国国际话语权建设的重要理念。本文采用系统功能语法理论及批评话语分析,综合运用语料库分析方法,从传播状况、文本分析、话语实践和社会实践四个层面对美媒近十年涉及人类命运共同体理念的新闻报道进行研究。研究发现:该理...更多>>

与产业链对接的工业工程专业开放式实践教学体系建设探讨——以宜宾学院为例

Exploration of Construction of Open Practice Teaching System for Industrial Engineering Major Aligned with Industrial Chain: A Case Study of Yibin University

产业链是当前经济社会发展的重要组成部分,对于应用型本科高校的人才培养有着重要的意义。实践教学是培养创新型应用人才的着力点,与产业链对接的开放式实践教学体系建设是提高工业工程专业学生实践能力和就业竞争力的重要途径。通过分析宜宾学院工...更多>>

科研立项
已有账号
027-59302486