As a great work of Indian literature introduced to China during the May Fourth Movement, Stray Birds brought a brea...More >>
As pivotal elements of cultural transmission, Chinese culture-loaded words encapsulate rich historical and cultural...More >>
Abstract: This study takes the DeepSeek and ChatGPT translations of the article Guoqing Temple: The Cultural Treasu...More >>
第一次世界大战后,“迷惘的一代”的代表作家海明威以简练文风著称,其“冰山风格”在他的短篇小说中体现得尤为明显。长期以来,针对《一个干净明亮的地方》与《乞力马扎罗的雪》的评论众多。然而,从语义学的话语功能视角,特别是从“时”的话语功...More >>
“不可译性”是翻译理论研究中的一个永恒话题,尤其是诗歌的“可译性”与“不可译性”长期以来备受争议。无论是外国诗歌还是中国诗歌,均具有独特性,其蕴含的文化底蕴难以通过简单的语言翻译实现切实有效的传播。本文结合中国古代诗词的具体实例,...More >>