国际中文开源期刊平台

logo
open
cover
当前浏览量 62374
当前下载量 73184

译道

Way to Translation

ISSN Print: 2709-667X
ISSN Online: 2709-6688
联系编辑部
加入我们
友情链接

过刊浏览

儿童绘本翻译风格再现与再造

Style Reproduction and Transformation in Translating Children’s Picture Books

作者: 肖芬 唐泳娟 / 译道 / 2022,2(1):14-19 / 2022-04-29 look360 look859

儿童绘本是儿童文学的一个特殊门类,近年来一个十分突出的问题是:儿童绘本翻译质量堪忧,可读性 不强,这和儿童绘本翻译风格的再现和再造息息相关。本文试图厘清儿童绘本翻译风格再现和再造之间的概念区别。本文认为:好的绘本翻译应该基于目标儿... 更多>>

英汉新冠疫情隐喻对比

A Contrastive Study of Metaphorical Expressions on COVID-19 in English and Chinese

作者: 罗羚 / 译道 / 2022,2(1):7-13 / 2022-04-29 look469 look290

本文运用语料调查的方法对比研究英汉新冠疫情的隐喻建构。对比发现基于类似的身体体验,英、汉语 言社群对新事物的隐喻建构往往在初期具有较大的共性,而后的隐喻建构则不断突显英、汉自身特有的社会经验和思维认知。英、汉隐喻在对新冠疫情进行隐... 更多>>

浅析“Critical Thinking”之翻译 ——“批判性思维”“思辨性思维”与“审辩式思维”

An Analysis of Three Translation Versions of “Critical Thinking”

作者: 刘雪婷 / 译道 / 2022,2(1):1-6 / 2022-04-29 look334 look1295

现今社会,无论是在工作场合、学术沙龙中,还是在各大讲座、期刊和论文里,亦或是在高校的课堂上。我们无处不在谈培养有思想的人,有思想的学生,有思想的时代新青年。这里谈及的“有思想的”一词可用“批判性思维”这一专业术语暂来解释。使用“批... 更多>>

已有账号
027-59302486