翻译是涉及作者、译者、读者三方的实践活动。本文首先基于认知语言学的象似性理论剖析了译者的主体性问题,认为译文的产出需经过原文识解和译文实践两个过程:译者在原文识解阶段,其主体性得以隐藏,即尽可能多地识解原文本的语义和源语象似性;在...更多>>
语义地图是目前语言类型学(Typology)中研究多功能语法形式与语法意义关联模式最有效的工具之一,它可以以“地图”的形式清晰直观地展示出不同语言之间的共性与差异。本文关注五大语系八种语言中显性致使句式的语义分布及句法表现,通过系...更多>>
《民法典》的英译工作是践行新时代社会主义法治理念和习近平法治思想、彰显我国学术国际影响力和价值的重大翻译工程。2020 年 12 月 31 日,全国人大网站上《民法典》英译文也正式对外公布。本文梳理了《中华人民共和国民法典》英译中...更多>>
本文档介绍了武汉一洋装饰设计工程有限公司办公空间设计,合理运用建筑空间结构,构造出具有艺术氛围的办公场所。更多>>