The English translation of the Civil Code is a major translation project to implement the socialist rule
of law and Xi Jinping thought on rule of law in the new era and highlight the international influence and value
of our country’s academic work. On December 31, 2020, the English translation of the Civil Code of the People’s
Republic of China on the website of the National People’s Congress was officially announced. This paper analyzes
some problems of grammar and terminology translation in the English translation of the Civil Code of the
People’s Republic of China and puts forward some suggestions for the revision in order to promote the revision
and improvement of English translation of the Civil Code.