Local culture is an important part of China’s national culture, and its translation, as a cross-cultural communication means, plays an indispensable role in the dissemination of local culture. The “land image” created by Lu Yao has conquered numerous readers with its unique charm. In this paper, the characteristics of “land image” in Life, the masterpiece of Lu Yao, were analyzed; the Japanese version was explored from the levels of vocabulary and sentence; and the Japanese translation strategy and method of “land image” were summarized, so as to provide a certain reference for foreign exchange and dissemination of China’s local culture, thus promoting its export.