1.Qufu Normal University, Shandong, China;
2.Shanghai International Studies University, Shanghai, China
关键词:
contextual filtering; structural ambiguity; word order typology
--
摘要:
This paper revisits the word order type of Mandarin with reference
to the fifteen pairs of grammatical elements correlated with VO-OV language
types proposed by Dryer (1992a, 2009, 2011) and Haspelmath (2006). The
research indicates that among the fifteen pairs, ten pairs exist in Mandarin
and the other five are absent. In the relevant ten pairs, Mandarin has four
pairs exhibiting both VO and OV word orders, three pairs tend to be in OV
order, and the last three tend to be in VO order. Therefore, Mandarin can be
seen as a VO-OV mixed order type language. As in the case of the genetic
advantages and defects acquired by biological mixed or hybrid species,
Mandarin VO-OV mixed order on the one hand brings more available syntactic
structures and much expressive convenience, while on the other hand it pays
the price of resulting in structural ambiguity. However, the de-contextualized
ambiguous structures can be clarified in meaning through contextual filtering
in communications, so Mandarin obtains relatively more benefits from VO-OV
mixed word order.